E até eu explicar esse jeitinho todo especial...
Agora, depois de ver isso, você que se formou com honras e glorias lá naquela famosa e reconhecidíssima escola de francês, que ensina o francês da França, está entrando em crise porque não entendeu uma frase completa se quer que o coleguinha aí em cima tenha falado. Não fique, é assim mesmo, eu disse que era diferente, não disse? E o encanto não se quebrou, vá à França e fale o francês québécois que os franceses vão achar fofinho, sério. Mas ó, isso não é uma crítica, é uma constatação, tipo assim, o francês do Quebec está para o francês da França como o português do Brasil está para o português de Portugal, ou não... rss
ô sotaque feio! Parece uma abelha falando... Zzzzz
ResponderExcluirE o sotaque brasileiro é infinitamente mais bonito do que o português. Nós aprimoramos a lingua com o nosso jeitinho e a deixamos com uma sonoridade musical. ;)
Estou amando o blog, keep writing ou melhor: continuez à écrire!
Putz, não entendi nada do que esse cara falou... Tem tecla SAP??
ResponderExcluir